-
1 coiffer
coiffer [kwafe]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = peigner) coiffer qn to do sb's hairb. [+ services] to have overall responsibility forc. ( = dépasser) (inf) coiffer qn à l'arrivée or au poteau to pip sb at the post (inf) (Brit) to nose sb out (inf) (US)2. reflexive verb► se coiffer ( = se peigner) to do one's hair• tu t'es coiffé avec un râteau or un clou (humorous) you look like you've been dragged through a hedge backwards* * *kwafe
1.
1) ( arranger les cheveux de)coiffer quelqu'un — ( mettre en forme) to do somebody's hair; ( peigner) to comb somebody's hair
2) ( mettre) to put [something] on [chapeau, casque]3) ( chapeauter) [entreprise] to control; [personne] to head
2.
se coiffer verbe pronominal1) ( s'arranger les cheveux) to do one's hair; ( se peigner) to comb one' s hairtu t'es coiffé avec un clou! — you look as if you' ve been dragged through a hedge backward(s)! (colloq)
2) ( se couvrir la tête)••coiffer quelqu'un au poteau (colloq) or sur le fil — (colloq) to beat somebody by a whisker
* * *kwafe vt1) (= arranger les cheveux)2) (= surmonter) [arbres, neige, nuages] [sommet] to coverUn grand toit de tuiles coiffait la maison. — The house had a large tile roof.
3) (= être a la tête de) [service] to head up4) (= munir d'un couvre-chef)5) (= être en haut de) [sommet] to cover, [service] to head up, [subalterne] to be the superior ofUn grand toit de tuiles coiffait la maison. — The house had a large tile roof.
* * *coiffer verb table: aimerA vtr1 ( arranger les cheveux de) coiffer qn ( mettre en forme) to do sb's hair; ( peigner) to comb sb's hair; il coiffe ses cheveux en arrière he combs his hair back; il ne coiffe que les hommes he only does men's hair; se faire coiffer par qn to have one's hair done by sb; fais-toi coiffer par Georges, il est mieux que Gérard get George to do your hair, he does it better than Gérard; elle est bien coiffée her hair is nicely done; elle est mal coiffée her hair is untidy; tu n'es pas coiffé, tes cheveux ne sont pas coiffés! you haven't done your hair!; elle est coiffée court maintenant she has short hair now; être coiffée à la Jeanne d'Arc to have a pageboy hairstyle;2 ( couvrir la tête) to put [sth] on [chapeau, casque]; le chapeau qui la coiffe the hat she's wearing; le béret te coiffe bien a beret suits you; leurs chapeaux coiffent toujours bien their hats always look good; coiffer qn de qch to put sth on sb('s head); ne reste pas coiffé pendant la cérémonie take your hat off during the ceremony; coiffé d'une casquette wearing a cap;3 ( chapeauter) [entreprise] to control; [personne] to head;4 ( fournir) [chapelier] to make hats for;B se coiffer vpr1 ( s'arranger les cheveux) to do one's hair; ( se peigner) to comb one's hair; tu t'es coiffé avec un râteau or un clou! you look as if you've been dragged through a hedge backward(s)○!; les cheveux frisés se coiffent mal curly hair is difficult to keep tidy;2 ( se couvrir la tête) se coiffer de qch to put sth on; il se coiffe toujours d'un chapeau melon he always wears a bowler hat GB ou a derby hat US.être né or naître coiffé to be born with a silver spoon in one's mouth; coiffer qn au poteau○ or sur le fil to pip sb at the post GB, to nose sb out.[kwafe] verbe transitifl'enfant coiffait la poupée the child was combing ou brushing the doll's haircheveux faciles/difficiles à coiffer manageable/unmanageable hair2. [réaliser la coiffure de]elle s'est fait coiffer par Paolo, c'est Paolo qui l'a coiffée she had her hair done by Paolo3. [chapeauter] to cover the head of4. [mettre sur sa tête] to put on5. (littéraire) [couvrir]6. [diriger] to control7. (locution)————————se coiffer verbe pronominal (emploi réfléchi)1. [se peigner] to comb one's hair[arranger ses cheveux] to do one's hair2. [mettre un chapeau] to put a hat on -
2 coiffe
coiffé, e [kwafe]• il est toujours bien/mal coiffé his hair always looks nice/a mess• comment était-elle coiffée ? what was her hair like?* * *kwaf* * *kwaf nf* * *coiffe nf2 ( de chapeau) lining;3 ( de fusée) fairing;4 ( de racine) root cap;5 ( de nouveau-né) caul.[kwaf] nom féminin1. [vêtement - de paysanne] (traditional) headdress ; [ - de nonne] (nun's) headdress ; [ - garniture de chapeau] lining
См. также в других словарях:
Symphonie Pastorale (court métrage) — La Symphonie Pastorale est un court métrage d animation américain réalisé par Walt Disney Productions comme une séquence de Fantasia (1940) basée sur la Symphonie Pastorale de Ludwig van Beethoven. La séquence présente une succession de dieux et… … Wikipédia en Français
Cathédrale Sainte-Anne d'Apt — Cette ancienne cathédrale n’est pas la seule cathédrale Sainte Anne. Cathédrale Sainte Anne d Apt … Wikipédia en Français
Personnages de Shugo Chara! — Vous trouverez sur cette page la liste des personnages du manga Shugo Chara!. Les noms des personnages sont tirés de la version anglaise du fansubbage de l anime. Sommaire 1 Les Gardiens de l Académie Seiyo 1.1 Hinamori Amu 1.2 Hotori Tadase … Wikipédia en Français
Lady Gaga — Lady Gaga … Wikipédia en Français
Haisukuru! Kimengumi — Kimengumi Article de la série Manga Liste des mangas par titre français autre A B C … Wikipédia en Français
Haisukuru! kimengumi — Kimengumi Article de la série Manga Liste des mangas par titre français autre A B C … Wikipédia en Français
Haisukuuru! Kimengumi — Kimengumi Article de la série Manga Liste des mangas par titre français autre A B C … Wikipédia en Français
Haisukuuru! kimengumi — Kimengumi Article de la série Manga Liste des mangas par titre français autre A B C … Wikipédia en Français
Haisukûru! Kimengumi — Kimengumi Article de la série Manga Liste des mangas par titre français autre A B C … Wikipédia en Français
Haisukûru! kimengumi — Kimengumi Article de la série Manga Liste des mangas par titre français autre A B C … Wikipédia en Français
Haisukūru! Kimengumi — Kimengumi Article de la série Manga Liste des mangas par titre français autre A B C … Wikipédia en Français